Kalmar Asalin

THE

WORD

DARAJAR, 1909.


Copyright, 1909, da HW PERCIVAL.

MUTANE DA ABUWA.

Me ya sa ake da duwatsu mai daraja a wasu watanni na shekara? Shin wannan ya haifar da wani abu banda tunanin mutane?

Dukkanin wadannan duwatsu an ce wadannan mutanen suna da watanni daban-daban, kuma an ce wasu kyawawan dabi'u sun fito ne daga wasu duwatsu idan aka sanya su cikin watan ko kuma a lokacin da wadannan mutane suka ce yakamata a sa su. Duk wadannan ra'ayoyi daban-daban ba za su iya zama gaskiya ne, kuma mafi yawansu suna yiwuwa ne saboda zato. Amma zato aiki ne wanda ba mahaukaci ba ne na tunani ko gurbata tunani. alhali kuwa tunanin, shine sanya hoto ko gini a kwakwalwar mutum. Haka kuma hanyar da ke haifar da gurbata tunani ta abu ce ita kanta, don haka da yawa daga cikin zantuttukan da ke tattare da duwatsun za su kasance saboda kyawawan abubuwan da ke cikin duwatsun kansu da kuma ilimin da ya wanzu game da falalolin duwatsun. , amma wanda aka rasa ilimin shine kawai sha'awar, ko aiki mara kyau, kamar tunani na ilimin da ya gabata adana shi a cikin al'adun mutane. Dukkanin abubuwan sune cibiyoyin ta hanyar wanzuwar ƙarfin yanayi ke aiki. Wasu abubuwa suna ba da ƙananan rukunin wurare marasa ƙarfi don ƙarfi don aiwatarwa fiye da sauran abubuwa. Wannan shi ne saboda tsarin abubuwan da ke tattare da abubuwa daban-daban a wasu daidaituwa. Jan ƙarfe wanda aka shirya da yin shi a cikin waya zai samar da layi wanda za'a iya tafiyar da wutar lantarki zuwa wani wuri. Wutar lantarki ba za ta gudana tare da zaren siliki ba, kodayake tana gudana da silifon jan karfe. Kamar yadda jan karfe matsakaiciya ne ko mai ba da wutar lantarki, don haka duwatsun na iya zama cibiyoyin da wasu dakaru ke aiki, kuma kamar yadda jan ƙarfe yafi dacewa da wutar lantarki fiye da sauran ƙarfe, kamar zinc ko gubar, don haka wasu duwatsun sunfi kyau cibiyoyin don sojojin nasu fiye da sauran duwatsu. Mafi tsabta dutse shine mafi kyawun shi azaman tsakiyar ƙarfi.

Kowane wata yana kawo tabbataccen ƙarfi don ɗauka a cikin ƙasa da abin da ke cikin ƙasa, kuma, idan duwatsun suna da dabi'un su a matsayin cibiyar ƙarfi, zai zama mai hankali a ɗauka cewa wasu duwatsun za su fi ƙarfin ƙarfi kamar waɗannan cibiyoyin ƙarfi, a lokacin da tasirin watan ya kasance mafi karfi. Ba makawa bane a ɗauka cewa akwai wani masaniyar yanayi lokacin da duwatsun suka mallaki wasu kyawawan halaye kuma saboda wannan ne waɗanda suka fara daga waɗanda suka san sanya duwatsun ga watanninsu. Haɗa wani ƙimar musamman akan duwatsu ba shi da amfani ga wannan ko wannan mutumin da zai iya samun bayaninsa daga littafin almanac ko almara mai fa'ida ko kuma wani mutum mai cikakken bayani kamar kansa. Idan mutum yana jin daɗin son dutse don kansa, baya ga darajar kasuwancinsa, to, dutsen yana da wasu ikon daga gare shi ko a gare shi. Amma ba shi da amfani kuma yana iya zama cutarwa idan an haɗa kyawawan halaye masu kyau zuwa duwatsun ko zato cewa duwatsu suna cikin wasu watanni, saboda wannan yana haifar da hali a wannan mutumin don dogaro da wani abu mai ƙarfi don taimaka masa cikin abin da ya kamata ya iya yi da kansa . Yin zato da kuma rashin samun wani kyakkyawan dalili na imani yana cutarwa ga mutum maimakon taimakawa, saboda yana karkatar da hankalin mutum, sanya shi a kan abubuwan da suke motsa sha'awa, yana sanya shi jin tsoron cewa daga abin da yake neman kariya, kuma yana sanya shi ya dogara ne akan abubuwanda suka fi so. maimakon a kan kanta don dukkan abubuwan haɗari.

 

Shin wata lu'u-lu'u ko wani dutse mai daraja yana da daraja fiye da abin da aka kwatanta da daidaitattun kudi? kuma, idan haka ne, menene darajan lu'u-lu'u ko sauran dutse ya dogara?

Kowane dutse yana da darajar ban da darajar kasuwancinsa, amma a cikin hanyar da ba kowa bane yasan ƙimar kasuwancinsa don haka ba kowa bane yasan darajar dutse ban da darajar kuɗin ta. Mutumin da bai san kimar lu'u lu'u-lu'u ba zai iya wuce shi kamar yadda zai iya ƙaramar ɗebo. Amma connoisseur da sanin kimar sa zai kiyaye shi, ya yanke ta ta yadda zai nuna kyawun sa, sannan ya bashi yanayin da ya dace.

The value of a stone in itself depends on its being a good center for the attraction of certain elements or forces and the distributing of these. Different stones attract different forces. Not all forces are beneficial to the same people. Some forces help some and injure others. A stone which will attract a certain force may help one and injure another. One must know what is good for himself, as well as know the value of one stone as distinguished from others before he may decide intelligently which stone is good for him. It is no more unreasonable to suppose that stones have certain values aside from their money value than it is to suppose that the so-called lode stone has another value than what it is worth in money Some stones are negative in themselves, others have forces or elements acting actively through them. So the magnet has the force of magnetism acting actively in it, but soft iron is negative and no such force is acting through it. Stones which are the centers of active forces cannot well be changed in value; but negative stones can be charged by individuals and made centers for forces to act through, in the same manner that soft iron can be magnetized by a magnet and in turn become a magnet. The stones which, like magnets, are centers through which one or more forces act are either those which are so arranged by nature or which are charged with force or connected with forces by individuals. Those who wear stones which are powerful centers may attract to them their particular forces, as a lightning rod may attract lightning. Without knowledge of such stones and their respective values, the attempt to use stones for this purpose will only lead to confusion of thought and superstitious ignorance. There is little reason in acting fancifully with stones or with anything else for occult purposes, unless one knows the laws governing the thing which is to be used and the nature of the person or forces in connection with which it is to be used or applied. The best way concerning any unknown thing is to keep an open eye and mind and be ready to accept anything which seems reasonable concerning that thing, but to refuse to receive anything else.

Aboki [HW Percival]